|
|
|
| La casa grande,
abrazada
por un jardincito, acoge
diez habitaciones
amplias
de las que dos son suites,
sin TV ni teléfono,
zonas
de estar, bodega con
vinos de la tierra,
comedores
privados,
salita con chimenea,
recoleta biblioteca
con
una selección de
autores del Noveno Arte.
Una
cocina casera con
productos naturales de las
huertas
vecinas, una piscina
completa el círculo de
una
estancia tranquila.
|
|
|
|
|
| La grande
maison, embrassée par un tout petit jardin romantique,
accueille
dix grandes chambres dans l'esprit de la
bande dessinée, toutes sans TV,
sans téléphone.
Une cave, un petit salon avec cheminée, bibliothèque
avec
une sélection d'écrivains du Neuviéme
Art, une cuisine familiale, une piscine
font de “26labrador.es”
une auberge amusante.
|
|
|
|
|
| The large country house
holds
ten spacious rooms
of which two are suites,
with
no TV and no
telephone, sitting rooms,
wine cellar
with wines
from the land, private
dining rooms,
a parlour
with a chimney, a quiet
library with
a little
selection of authors
of the Ninth Art.
A
homemade cooking
with natural products
from the
neighbours
vegetable gardens,
a swimming pool
rounds of a relaxed stay |
|